FC2ブログ
花店的後花園

 帝劇花店・後花園バージョン。
 宝塚歌劇、サクラ大戦、遙か、声優、BJD人形。

    本Blog一切内容未經許可嚴禁轉載。
    当ブログ内に掲載されているすべての内容の無断転載、転用を禁止します。
個人Data

花

Author:花
本店店長です。よろしくッ!

友BLOG募集中(Click!)
→雑談・魚・萌えモエ用スレ



よし玉


雄兔脚撲朔 雌兔眼迷離
双兔傍地走 安能辨我是雄雌



訪客数

同じIPの連続Hitならカンウトされてないよ



迷惑していますっ!

    「このブログ、読めないのよ?!
    どうして漢字イッパイなの?」
    こんな疑問を持っていますか、お客様。

    時々日本語も使っていますが、
    当ブログは中国語メインですので、
    大変ご迷惑を掛けまして
    申し訳ございませんm(_ _)m



最近訪客留言



最近的内容



日暦

11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -



按月査看



全部記事標題LIST

LIST ALL TITLES



内容分類



分類説明

  • Whatever: 日常生活
  • A'Live: 生活見聞
  • Sakura: サクラ大戦・櫻大戦
  • Takarazuka: 宝塚歌劇団
  • Haruka: 遙かなる時空の中で
  • Musou: 三国無双・戦国無双
  • Naozumi: 高橋直純
  • Akira: 石田彰
  • Seiyu: 声優
  • Dolls: BJD人形
  • Photographie: 風景写真
  • Pet-Marutama: ↑那隻長耳家伙



東張西望



花店文化圏



スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


いわゆる撮影発表です。

直到今天经朋友提醒,才发现blog设定有问题,把一切留言都禁止了orz 这是何等失态....(最近真流行这个词w)

闲话不多说,虽然说并不是初次公开,只是把5621游记里面的图搬过来(事实上已经是三度利用了w)而已。原因其实是因为在某bbs与人讨论摄影时顺手拎出一些以前的作品作例,但是因为也不是专门要说这个的,所以虽然一边贴图一边脑子里就在回想自己按下快门那一瞬间想要表达的东西,却终究没有告诉别人。
对我来说把想好的东西憋着不表达是很郁闷的事,因为过一段时间可能会被忘记,结果就白白地浪费了思考的过程,颇可惜。

----------------------------------------------*

八重樱。
摄于北海道県庁。
虽然很多人知道这是有名的重瓣樱花,给人以华丽的感觉,但往往相片里只能看到一团花球,所以拍这张相片的初衷就是“真的是重瓣的喔”。


绿枫。
摄于鹿児島仙巌園。
一说枫树,大家就立刻想起霜叶红于二月花。至于这个二月花到底是什么我们不用管它,总之枫叶比它还要红就对了。——可是其实枫树大部分时候还是绿色的,比如说我拍的这张正值初春的山枫。


落叶阶梯。
摄于鹿児島仙巌園。
之前某位大哥看到这张相片时大赞,说,“这种不知道是往上还是下的阶梯感觉相当奇妙”。这也是捕捉这个景色的缘由之一,由天然的土木所构造成的阶梯上,均却不刻意地铺满了各色落叶,不知是往上还是下,不知是春还是秋。


好奇。
摄于鹿児島仙巌園。
因为一直喜欢拍植物和远景,还是希望能多发展几个不同的拍摄对象的。尽管那时光线比较差,也没来得及架起三角架,随手这么一抓拍了几张,居然也都还算清楚。尤其是小鸟的眼神,看到这张之后就决定保留下来了。因为角度稍微有点歪,而鸟也是歪头看镜头,当看着这张相片时,如果观者也不由自主歪着头跟它对视就最好了。

[継続下文↓]
スポンサーサイト

久しぶりの撮影発表。

花店本店被封锁(被告知不提供备案号码=×立入禁止×)、后花园长草,百废待兴。
备案貌似很麻烦,还需要国内手机号,目前思索中。给后花园除草也不是一天两天热情的事情....
总之先从新老相片的重见天日开始吧。
------------------------------*

流云花。流れ雲の紋。


午后的冰镇麦茶。午後の氷入り麦茶。


@空中旋转酒吧。@空中まわりバー。


凝固的时间。停まる時間。


[継続下文↓]

今夜は月食。

レッドムーンが見えるよね、いまでも。
近視のあたしはあまりよく見えないけれど、こんな時うちの大好きなカメラはちゃんと役立ってたね。うれしい♪(^^)

深紅な月が墨のような大空に、こんな異観を見ると歴史の流れを感じている。
星の光は月がもう輝いていないため、もっとはっきり見える。キラキラでなんだか秘密が隠れられそう。
もし、もし奇跡があったら、このときは一番似合わそうかな。でも、私はただただ一人で、静かにバルコニーで月食を観測している。お願いだ、神様。私はもう過去の想いに囚われたくない。このとき、この思い、ただあの子に伝えたい。
いま彼は多分バイト中のため、月食は見えずけど、後でニュースとかに見えるだろう。けれど、私はとっても自分が撮った写真を見せたい。



彼を思いながら、私が撮った墨より暗い夜空に浮かんだ一輪の紅い月。
これも叶わぬ願いだろう。
この恋と共に、短い月食のようにいつか消えるだろう。
それでも、好きだよ。
사랑해요。오빠。



水曜が好きです。

なぜですか?それはーーーー
晒东西的心情完全没有。倒是很有心情晒太阳————一边晒太阳,一边捕捉蓝天下海鸥们的白肚皮,就是我最近的幸福。


最近虽然天气好,但到底还算是冬末,春天似有似无的预兆谁也不能确认,即使偶尔还是会抱怨“这明明是夏天了啊,这么热!”——可是现在以出卖清凉为主的寿司刺身的日本料理还是不太吃香的——当然我们店里不只是冷食(其实连纯日本料理都算不上),只是日本料理给绝大多数食客的普遍印象就是清凉了。

于是,相对于之前忙得要飞跑起来的日子来说,最近简直闲得让人想找张桌子坐下来跟客人一起进餐了。不过老板阴郁的脸色,和明显减少的小费(指的是分给员工的部分,我从客人那儿收到的说老实话并没有少,说不定还加了,不过这种商业规律这里就不讨论了),还是会抵消不少暂时的安闲。可是,对我来说,只要还是晴天————不论冬夏,只要我还能看见一望无际蔚蓝的天,我就能知足。

因为,这是我留在这里最大的原因之一。因为我喜欢这里的蓝天。

因为这些日子不忙,所以几乎每天都很神奇地准时收工。没有了客人的嘈杂,看起来安静的半日半洋餐馆,其实背景音乐是符合老板口味的Hard Rock。

吧台的老爷爷(虽说年龄也就与我妈相当罢)也能在两点半就悠闲地吃午饭了。
[継続下文↓]

獼猴桃

みどり色が好き。
三周内重装了不下20次各式各样的系统(没办法我有怪癖,普通状态下都是保持三个系统的..狡兔三窟←结果也还是偶尔会被病毒干掉)之后,我对于装超过20M的软件都没有动力了— — 现在最崇尚天然相片,如果实在是不能拿出去,最多使用下ACDsee那个原来被我唾弃到渣的编辑器....orz





[継続下文↓]

やさしいお茶の時間。

っぷぅぅぅぅぅぅ・・・・休みの時間とはね、だんだん難しくなっちゃったのよT_T
今週末も、二晩バイト。
で、それは明日からのことだから、いま考えなくでもいいね。

熊猫退散了之后,老天不作美,明知道我这周末想出去外拍冬景的,就开始了每日的倾盆大雨..|||| 结果只好继续在家里小资(喂)。嗯不过本来也就是在资本主义社会嘛,白天给资本主义老板们压榨完了,晚上回来也总该自己小资一下XD

在超市乱转的时候发现了新进货的“杏仁奶”。以前买过别的牌子的,超级难喝|||||

但这次还是抱着试试看的心情买了。还不错,能接受。

[継続下文↓]

セピア色ラムネの夏。

なんか今日、ある歌詞が頭の中でずっと響いていた・・・・
たとえ花散りで 夏が死んでも
たぶん冬のせいかしら・・・・と思う。

今天心血来潮本来试图给我家老望..不、小望升级一下内存的,兴冲冲地把7斤重的家伙抱去电脑城,钱都交了,换上512内存却发现。。这家伙不认orz 直把512当原来的256认,换了也等于白换orz
结果就有点丧气地准备打道回府。
可是路过KURA的时候,却又忍不住走了进去。
好久没来了啊。
我一直很喜欢名为KURA的小料理店,在CHINATOWN这间料理店也算是人气很高的,时常都需要领号排队。而且绝就绝在你领了号,大可以去逛一圈街,回来的时候没准还有人排在你前面呢.... ̄ω ̄

「うなぎお寿司セットと、ワカメうどん」
「はい~」


7个鳗鱼寿司,再加一碗裙带菜乌冬,我最喜欢的乌冬。
等待的时候,慢慢地喝味噌汁,然后意外地注意到原来这家的みそ用的是白味噌,而我们店里一直用的是赤味噌(下午才喝过,对比很分明)。但反正都很好喝,尤其是在这样骤然寒风的冬。

店里一直播着J-POP,有时候是ORICON新曲,也有不少时候是老歌。还记得那次体检过了之后走进去大吃的时候,店里放的就是那首剣心的OP之一♪「1/3」,听得人热血沸腾的。

吃完之后呆呆地坐着,只觉得暖意内外夹击,幸福不胜然。眯着眼睛看墙上的饮料广告,ラムネ。其实就是Lemonade被日语化了。店里的贵,我宁可稍微走几步路上楼上的超市去买,便宜一块多钱呢。
于是回家的路上就克拉拉克拉拉地,那么晃着ラムネ瓶子,脑海里不断地闪过很多过去的夏的镜头。
たとえ花散りで 夏が死んでも
这是樱战的一句歌词,红蜥蜴主打歌里面的,我翻译作,“即使繁花逝去,盛夏消残”,用的是什么所谓的修辞手法我自己也不记得(我的语法从来都学得很差),但其实,消残的是繁花,逝去的才是盛夏。可是写的时候却特意要反过来。
可能也有人觉得反过来理解也没差,或许也是吧..?不过我还是比较在意逝去的夏日。

昨天冬来了,所以夏也就彻底地死了。
然而今天我还是可以喝着象征夏日的ラムネ,哼着♪ラムネの歌晃晃悠悠地回家。——即使如此,夏天也还是死了,无可挽回。蓝色的ラムネ瓶子,装着褪色的回忆们。


[継続下文↓]



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。