FC2ブログ
花店的後花園

 帝劇花店・後花園バージョン。
 宝塚歌劇、サクラ大戦、遙か、声優、BJD人形。

    本Blog一切内容未經許可嚴禁轉載。
    当ブログ内に掲載されているすべての内容の無断転載、転用を禁止します。
個人Data

花

Author:花
本店店長です。よろしくッ!

友BLOG募集中(Click!)
→雑談・魚・萌えモエ用スレ



よし玉


雄兔脚撲朔 雌兔眼迷離
双兔傍地走 安能辨我是雄雌



訪客数

同じIPの連続Hitならカンウトされてないよ



迷惑していますっ!

    「このブログ、読めないのよ?!
    どうして漢字イッパイなの?」
    こんな疑問を持っていますか、お客様。

    時々日本語も使っていますが、
    当ブログは中国語メインですので、
    大変ご迷惑を掛けまして
    申し訳ございませんm(_ _)m



最近訪客留言



最近的内容



日暦

11 | 2006/12 | 01
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -



按月査看



全部記事標題LIST

LIST ALL TITLES



内容分類



分類説明

  • Whatever: 日常生活
  • A'Live: 生活見聞
  • Sakura: サクラ大戦・櫻大戦
  • Takarazuka: 宝塚歌劇団
  • Haruka: 遙かなる時空の中で
  • Musou: 三国無双・戦国無双
  • Naozumi: 高橋直純
  • Akira: 石田彰
  • Seiyu: 声優
  • Dolls: BJD人形
  • Photographie: 風景写真
  • Pet-Marutama: ↑那隻長耳家伙



東張西望



花店文化圏



スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


何のことだよっ

一个世纪最后的爱情 被打碎
在钟声敲响前的 雨点中的醉
迷离的忧郁狠狠地抓出 脸上冲开脂粉的泪
你说 我不会 我说 我只是太累
错失的彼此相偎
找不回

心太累

---------------------------------*

别管我的莫名文字,只是做了个奇妙的梦。

话说回来,这世界是怎么了....囧,都是些什么事啊!台湾海峡地震??导致国内外网络交流瘫痪orz
结果我好不容易写了文、准备了新年礼物、满心欢喜地要更新花店,反正是一腔热情地想要做些什么的时候....台湾海峡就这么地震了..囧 国内的网页根本是完全打不开,据说全世界(反正昨天是)只有俺们这个袋鼠国可以全民正常使用MSN(虽然我也不用)....反正是晕死了。

得,不能使用网络那就让我继续沉醉于花边的美妙世界中吧。
スポンサーサイト

友よ。

回来看后花园,兔子跟我说的第一句话就是:

朋友…

我一下子怔在那里,不知道为什么鼻子酸酸的。
在这个世界上,我一直觉得朋友是一种最不可思议的关系。
没有亲人的血缘关系,没有爱人的婚姻关系,但是....可以生命相誓。为什么呢?为什么呢?
这段时间,如果没有朋友们的帮助,或许我没办法一路走过来。身边朋友的照顾,远方朋友的鼓励,都是让我从消极中走出来的重要因素。我觉得有朋友同在,是一种莫大的幸福。尤其是对我们这一代没有兄弟姊妹存在的人来说,除去父母和仅有的一点近亲之外,或许唯一可以依赖的就是朋友了。

对于朋友,我一向愿意以心相交,并且,从某种程度上来说,是一种比爱情(狭义)更重要的存在。“朋友如手足,爱人如衣服”这样的话我其实很认同。

命かけて友情と言うものを守る。

浪漫主义也好半真玩笑也好,说的就是心里想的话。

p.s.不过兔子跟我说的第二句话是:“生理か・・・”.....||||orz あの....違うよぅ!(゜Д゜)

ただいま~我回来了(^^)

琥珀のときの日々、いかがでしたかみなさま?

琥珀掉的一个多月,一切都还如常的样子....大家都还好吧?(^^)
不过我倒是有了些变化....或者说很多变化.....

骨折已经康复了一半左右,至少不借助拐杖或者奇怪的大靴子就可以自己走路了。虽然还有些一瘸一拐的,但是复健本来就是细水长流的事情嘛。

今天还很幸福地收到了等了近一个月的遥か祭2006,为了省钱所以选择了比较慢的邮送方式,没办法。最近陷入了严重的经济危机,现在终于可以走路了所以也可以出去打工赚钱了。
这应该就是今年的最后一个邮包了吧。明年可能要从四月份才会有钱买东西呢[苦笑] 连学费都快交不出来了我哪敢乱买东西XD

嗯,虽然发生了很多麻烦的事情,但是这段时间我总算是把它们大部分都解决了。

所以,时间的齿轮再次开始转动了。

わたし、頑張って続いていますから
と き
時間の歯車、すこしでも動いていますよ。






上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。