FC2ブログ
花店的後花園

 帝劇花店・後花園バージョン。
 宝塚歌劇、サクラ大戦、遙か、声優、BJD人形。

    本Blog一切内容未經許可嚴禁轉載。
    当ブログ内に掲載されているすべての内容の無断転載、転用を禁止します。
個人Data

花

Author:花
本店店長です。よろしくッ!

友BLOG募集中(Click!)
→雑談・魚・萌えモエ用スレ



よし玉


雄兔脚撲朔 雌兔眼迷離
双兔傍地走 安能辨我是雄雌



訪客数

同じIPの連続Hitならカンウトされてないよ



迷惑していますっ!

    「このブログ、読めないのよ?!
    どうして漢字イッパイなの?」
    こんな疑問を持っていますか、お客様。

    時々日本語も使っていますが、
    当ブログは中国語メインですので、
    大変ご迷惑を掛けまして
    申し訳ございませんm(_ _)m



最近訪客留言



最近的内容



日暦

10 | 2008/11 | 12
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -



按月査看



全部記事標題LIST

LIST ALL TITLES



内容分類



分類説明

  • Whatever: 日常生活
  • A'Live: 生活見聞
  • Sakura: サクラ大戦・櫻大戦
  • Takarazuka: 宝塚歌劇団
  • Haruka: 遙かなる時空の中で
  • Musou: 三国無双・戦国無双
  • Naozumi: 高橋直純
  • Akira: 石田彰
  • Seiyu: 声優
  • Dolls: BJD人形
  • Photographie: 風景写真
  • Pet-Marutama: ↑那隻長耳家伙



東張西望



花店文化圏



スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


1つの細胞になったら。

うん…どうなるのかな…。

昨晚睡觉前忽然想到的问题,“如果我变成了一个细胞的话....?”。
那应该会有一个感性的细胞核,然后被名为“幽默”的细胞液环绕着,外面有一层逻辑思维和理性成份的细胞膜,最外面则是很厚的“LOLI”细胞壁w
只可惜现在细胞里有个大液泡,名字叫做“郁闷”,它占据了相当大的空间,导致细胞液严重缺失,不知道被透析到哪里去了。

啊,有细胞膜呢....看来果然是植物细胞。

当然,也可能是低等动物细胞XD
这个生物知识点,你还记得吗?
スポンサーサイト

いわゆる撮影発表です。

直到今天经朋友提醒,才发现blog设定有问题,把一切留言都禁止了orz 这是何等失态....(最近真流行这个词w)

闲话不多说,虽然说并不是初次公开,只是把5621游记里面的图搬过来(事实上已经是三度利用了w)而已。原因其实是因为在某bbs与人讨论摄影时顺手拎出一些以前的作品作例,但是因为也不是专门要说这个的,所以虽然一边贴图一边脑子里就在回想自己按下快门那一瞬间想要表达的东西,却终究没有告诉别人。
对我来说把想好的东西憋着不表达是很郁闷的事,因为过一段时间可能会被忘记,结果就白白地浪费了思考的过程,颇可惜。

----------------------------------------------*

八重樱。
摄于北海道県庁。
虽然很多人知道这是有名的重瓣樱花,给人以华丽的感觉,但往往相片里只能看到一团花球,所以拍这张相片的初衷就是“真的是重瓣的喔”。


绿枫。
摄于鹿児島仙巌園。
一说枫树,大家就立刻想起霜叶红于二月花。至于这个二月花到底是什么我们不用管它,总之枫叶比它还要红就对了。——可是其实枫树大部分时候还是绿色的,比如说我拍的这张正值初春的山枫。


落叶阶梯。
摄于鹿児島仙巌園。
之前某位大哥看到这张相片时大赞,说,“这种不知道是往上还是下的阶梯感觉相当奇妙”。这也是捕捉这个景色的缘由之一,由天然的土木所构造成的阶梯上,均却不刻意地铺满了各色落叶,不知是往上还是下,不知是春还是秋。


好奇。
摄于鹿児島仙巌園。
因为一直喜欢拍植物和远景,还是希望能多发展几个不同的拍摄对象的。尽管那时光线比较差,也没来得及架起三角架,随手这么一抓拍了几张,居然也都还算清楚。尤其是小鸟的眼神,看到这张之后就决定保留下来了。因为角度稍微有点歪,而鸟也是歪头看镜头,当看着这张相片时,如果观者也不由自主歪着头跟它对视就最好了。

[継続下文↓]

雑談三つ。

人生はゲームならば同人もできる。しかしそれはしょせん本当のEDが出ない夢である。
如果真的游戏人生那么也可以有人生同人。只是那也是永远也不会真正结局的梦。

女为悦己者容。当一个女人只因为自己喜欢而打扮时,说明她正缺乏爱情。
Women dress up for those can bring them smiles. When a woman dresses as she likes it, love is far away from her.

Now we can see the light from stars those died thousands of years ago. Just like thoughts of those people who were burned to die long time ago. The former is due to physical distance and the latter is due to mental distance.
いま何万年の前死んでいた星々の耀きがついに見えるとなった。火に囲まれて死んでいた昔の人々と同じように。前者は物理的な距離の仕業で、後者は精神的な距離である。




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。