FC2ブログ
花店的後花園

 帝劇花店・後花園バージョン。
 宝塚歌劇、サクラ大戦、遙か、声優、BJD人形。

    本Blog一切内容未經許可嚴禁轉載。
    当ブログ内に掲載されているすべての内容の無断転載、転用を禁止します。
個人Data

花

Author:花
本店店長です。よろしくッ!

友BLOG募集中(Click!)
→雑談・魚・萌えモエ用スレ



よし玉


雄兔脚撲朔 雌兔眼迷離
双兔傍地走 安能辨我是雄雌



訪客数

同じIPの連続Hitならカンウトされてないよ



迷惑していますっ!

    「このブログ、読めないのよ?!
    どうして漢字イッパイなの?」
    こんな疑問を持っていますか、お客様。

    時々日本語も使っていますが、
    当ブログは中国語メインですので、
    大変ご迷惑を掛けまして
    申し訳ございませんm(_ _)m



最近訪客留言



最近的内容



日暦

04 | 2009/05 | 06
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -



按月査看



全部記事標題LIST

LIST ALL TITLES



内容分類



分類説明

  • Whatever: 日常生活
  • A'Live: 生活見聞
  • Sakura: サクラ大戦・櫻大戦
  • Takarazuka: 宝塚歌劇団
  • Haruka: 遙かなる時空の中で
  • Musou: 三国無双・戦国無双
  • Naozumi: 高橋直純
  • Akira: 石田彰
  • Seiyu: 声優
  • Dolls: BJD人形
  • Photographie: 風景写真
  • Pet-Marutama: ↑那隻長耳家伙



東張西望



花店文化圏



スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


砂糖を4つに…。



方糖对我来说,好像是很久很久以前的记忆了,在便利装砂糖普及之前,大约是十年....?不,二十年前吧。总觉得是很高级、很有浪漫气氛的用品,比起放在糖罐子里用来炒菜的白糖来说就是不一样。不过这样的记忆,慢慢地被淡忘了,随着纸袋装糖包和代糖的普及,被淡忘了。
直到几年前,听到《ロマンス》这首歌的时候————
「メインディッシュお皿はひとつ
 コーヒーシュガーを四つ」


眼前一下子好像就浮现出花火一边微笑着看着Glycine,一边慢慢地把方糖加进咖啡中的情景,一颗,两颗,另一杯,三颗,四颗。
这种浪漫的气氛,有朝一日一定要去巴黎的小巷里的Cafe体验一次。

[継続下文↓]
スポンサーサイト

オトコ嫌い症再発。

早いわね、今回は。

其实前段时间看到一篇小说后,忽然之间就又变成男性厌恶症了。人在心情不好的时候,还真是容易被消极的东西影响呢[苦笑]。和周围朋友打交道的时候,努力控制着自己的情绪,尽量不注意这个人的性别,但是或许发自心底的厌恶感,还是会被敏感的人注意到吧。唉。
转投回姐姐的怀抱,剧团对我来说总是一个安稳的存在。

谁说“不经历风雨,怎么见彩虹”的,今天我就先看到了美丽的彩虹,然后才走进了雨幕中的。袋鼠国这里的气候很不正常,经常半边晴天半边雨,所以在淋雨前看到彩虹一点也不奇怪。话说,如果没有看到彩虹,或许我不会选择淋雨(可以折回家去拿伞),但是看到半圆的彩虹之后,却改变了主意。市中心的高楼大厦相当多,所以尽管是半圆的彩虹,却没办法看全。人们都在雨里匆匆地走着,有些人找到了避雨的地方后便停歇一下。只有我,一直在建筑的缝隙间寻找彩虹的断片。
虽然因为手机摄像效果一般和光线的缘故,彩虹不算很明显,但是大部分人没有注意到,是因为都忙着避雨、只顾疾走。

没什么人注意到的彩虹,看起来很孤独。正所谓感时花溅泪,恨别鸟惊心。


呼,以我这种不知会持续到啥时候的状态,估计之前的愿望是更难实现了[笑]。
不过,风雨过后,总会是晴天的嘛。

夢は誰と見ました 歌詞翻訳

夢(?)のつづきです。

这几天心情一直比较BLUE(其实我以前觉得这种用法很装B,但渐渐地,我也被各种恶俗的文化和用词方式给同化了)。正好昨天到了这张CD,便又开始循环地听,这样子虽然忧郁了点,却至少不会郁闷。
记得前两年不断地做娃娃衣服那时候也是在听这张专辑。

梦见了谁

梦见了谁 是个怎样的梦呢
在一瞬间的安心还有温暖的的拥抱中
陷入梦乡的夜晚

为了追逐几条星星的轨迹 而迷失了恋爱的心情
仿佛无法割舍一般 紧紧地握着的
那只手的温暖如今也消失了


[継続下文↓]

Elevatorの中で君は… 歌詞翻訳

欲しかったこのCDは、ついに、今日手に入れた。本当に幸せな感じいっぱいだね。

其实好久以前我就听到了这张CD里全部的歌了,朋友给我的mp3。但是听了很多很多遍之后,直到今天,才真正拿到这张以前找了很多地方都说绝版的CD。

很喜欢,很喜欢的一张CD………。


尤其是前两首,《夢は誰と見ました》和《Elevatorの中で君は…》。前一首曾让我有过一篇Maria同人文的灵感,而后一首,不管什么时候听,都能让心情舒缓下来。主打曲《La Blanche Eléphant》,嗯....白色的大象的意思在这里貌似并没有体现,只是纯粹作为一种很抽象的感觉而存在的歌名。话说那开头的“La Blanche Eléphant”,我某次乍一听觉得特别像“老王学雷锋”,于是从此每次听都会想笑....^^||||| 最后一首《発泡酒の唄》嘛....嗯,不多作评价,总之绝对是一首很高乃的歌就对了XD 不过对我来说偶尔听听可以,听多了头会炸掉[笑]。



把我最喜欢的《Elevatorの中で君は…》翻译一下。对这首歌有兴趣的朋友请点这里下载试听(090530删除)。
[継続下文↓]

幸運草と青い鳥。

幸せを手に入れるのは、誰でも欲しいのでしょう。

昨天,我收获了人生的第一棵幸运草。因为来得太过突然,我没有许愿,也没有觉得特别开心,但确实忽然觉得安心了很多。希望,付出和爱,如果能变成换取幸福的等式,这样的人生,还有什么好抱怨的呢。


然后今天母亲节,妈妈短信里说,家里的青鸟(总之就是一只意外飞到我家阳台、被我捉住了的蓝色love bird)又下蛋了。它其实已经下了很多次蛋,但每次都被它老公———也就是我家的一对love bird所生的鸟儿子给吃了。。≡_≡。本来以为它都绝望了,没想到今年的母亲节这天,它又当了妈妈。希望它这次真的能孵出小鸟来,那么那只鸟儿子的爸爸就升级为爷爷了O_O(鸟妈妈已经在去年去了....)。

春暖花开的日子,有很多爱情萌芽。
[継続下文↓]

女神のお姉さま!

どこにいるのー?p(゜Д゜)q??

晚上跟ww一起看了《电车男》电影版。于是本来因受到跟瞳子公主考音乐学校一样的打击的心情被治愈了不少.....唉,说回来向瞳子公主学习是没错,某些地方还是不要学比较好吧冏

但是看完《电车男》movie的最大感想是:
多好的一个姐姐!又美丽又温柔还天然,居然就被这么一个OTAKU惚到然后顺理成章地被A过去了??
暴殄天物大概就是这个意思了。。TT_____TT
我也要这样的姐姐。。。。。

予知夢。

それとも自己保護の本能なのか。

昨晚喝了些“俄罗斯大马车茶”,久违的味道让我想起从前一起用谬论之杯喝茶的日子。最近喝的茶很杂,阿萨姆、锡兰、大吉岭、葛雷伯爵,几乎就差黄山红牡丹了[笑]。
但昨晚的梦却并不是日有所思夜有所梦,没有梦到从前的日子,倒是梦见了剧团的姐姐。
梦里有MIZU、POPO姐,还有谁不太记得了,但总之那应该就是她还在宙组时候的事情了,梦里MIZU穿着女装,难道是费加罗吗?梦里的究竟实在不记得了。
清楚地记得的,是MIZU的一句台词,我不觉得她曾经说过这样的台词,当然,不排除未来会说的可能性。
穿着女装的MIZU说,「このゲームはね、…」
「無くなったのは少なくない。残ってるのは多くない。つまり…謎の答えは?」

[継続下文↓]



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。