FC2ブログ
花店的後花園

 帝劇花店・後花園バージョン。
 宝塚歌劇、サクラ大戦、遙か、声優、BJD人形。

    本Blog一切内容未經許可嚴禁轉載。
    当ブログ内に掲載されているすべての内容の無断転載、転用を禁止します。
個人Data

花

Author:花
本店店長です。よろしくッ!

友BLOG募集中(Click!)
→雑談・魚・萌えモエ用スレ



よし玉


雄兔脚撲朔 雌兔眼迷離
双兔傍地走 安能辨我是雄雌



訪客数

同じIPの連続Hitならカンウトされてないよ



迷惑していますっ!

    「このブログ、読めないのよ?!
    どうして漢字イッパイなの?」
    こんな疑問を持っていますか、お客様。

    時々日本語も使っていますが、
    当ブログは中国語メインですので、
    大変ご迷惑を掛けまして
    申し訳ございませんm(_ _)m



最近訪客留言



最近的内容



日暦

05 | 2009/06 | 07
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 - - - -



按月査看



全部記事標題LIST

LIST ALL TITLES



内容分類



分類説明

  • Whatever: 日常生活
  • A'Live: 生活見聞
  • Sakura: サクラ大戦・櫻大戦
  • Takarazuka: 宝塚歌劇団
  • Haruka: 遙かなる時空の中で
  • Musou: 三国無双・戦国無双
  • Naozumi: 高橋直純
  • Akira: 石田彰
  • Seiyu: 声優
  • Dolls: BJD人形
  • Photographie: 風景写真
  • Pet-Marutama: ↑那隻長耳家伙



東張西望



花店文化圏



スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


Blues Requiem 歌詞翻訳

作詞:萩田浩一 作曲:高橋 城
歌:安蘭けい


仿佛夜明之前苍蓝的天空中
那泛白的残月一片
终究会溶去消失一般
谁都会将把你忘却

那是昔日的梦
无法再重现了

[継続下文↓]
スポンサーサイト

幸福という花。

自分の信じることこそ、幸せだね。

偶尔也转贴一下,虽然不知道作者是谁....。

“柏拉图式爱情”

有一天,柏拉图问苏格拉底:什么是爱情?苏格拉底说:我请你穿越这片稻田,去摘一株最大最金黄的麦穗回来,但是有个规则:你不能走回头路,而且你只能摘一次。于是柏拉图去做了。许久之后,他却空着双手回来了。苏格拉底文他怎么空手回来了?柏拉图说:当我走在田间的时候,曾看到过几株特别灿烂的麦穗,可是,我总想着 前面也许会有更大更好的,于是就没有摘;但是,我继续走的时候,看到的麦穗,总觉得还不如先前看到的好,所以我最后什么都没有摘到......苏格拉底意味深长地说:这,就是爱情。

又一天,柏拉图问苏格拉底:什么是婚姻?苏格拉底说:我请你穿越这片树林,去砍一颗最粗最结实的树回来,好放在屋子里做圣诞树,但是有个规则:你不能走回头路,而且你只能砍一次。于是柏拉图去做了。许久之后,他带了一颗并不算最高大粗壮却也不算赖的树回来。苏格拉底问他怎么只砍了这样的一棵树回来?柏拉图说:当我穿越树林的时候,看到过好几棵非常好的树,这次,我吸取了上次摘麦穗的教训,看到这棵树还不错,就选了它,我怕我不选它,就会错过砍树的机会空手而归,尽管它并不是我碰见的最棒的一棵。这时,苏格拉底意味深长地说:这,就是婚姻。

还有一次,柏拉图问苏格拉底:什么是幸福?苏格拉底说:我请你穿越这片田野,去摘一朵最美丽的花,但是有个规则:你不能走回头路,而且只能摘一次。于是柏拉图去做了。许久之后,他捧着一朵比较美丽的花回来了。苏格拉底问他:这就是最美丽的的花了?柏拉图说:当我穿越田野的时候,我看到了这朵美丽的花,我就摘下它,并认定他是最美丽的,而且,当我后来又看见很多美丽的花的时候,我依然坚持我这朵最美的信念而不再动摇。所以我把最美丽的花摘下来了。这时苏格拉底意味深长地说:这,就是幸福。

柏拉图又问老师苏格拉底:什么是外遇?苏格拉底还是叫他到树林里走一次,可以来回走,在途中要取一枝最好看的花,柏拉图充满信心地去了。两个小时后,他精神抖擞地带回一枝颜色艳丽但已蔫掉的花。苏格拉底问他:这就是最好的花吗?柏拉图回答:我找了两小时,发觉这是开得最好最美丽的花,但我采下带回来的路上,它却渐渐枯萎下来。这时,苏格拉底告诉他:这就是外遇。

有一天,柏拉图又问老师苏格拉底:什么是生活?苏格拉底还是叫他到树林走一次,可以来回走,在途中要取一枝最好看的花。柏拉图有了以前的教训,又充满信心地去了。过了三天三夜,他也没有回来。苏格拉底只好走进树林去找他,最后发现柏拉图已经在树林里安营扎寨。苏格拉底问他:你找着最好看的花了。柏拉图指着边上的一朵花说:这就是最好看的花。苏格拉底又问:为什么不把它带出去呢?柏拉图回答:我如果把它摘下来,它就会马上枯萎。即使我不摘它,它也迟早会枯。所以我就在他盛开的时候,住在它边上。等它凋谢的时候,再找下一朵,这已经是我找着的第二朵最好看的花了。这时,苏格拉底告诉他:“你已经懂得了生活的真谛了。”

一年一期。一期一会。

花の命は、短くて…。
人の命も、そのようなもので…。

此一年来,浑浑噩噩,行尸走肉。五谷不分,四体不识,寒暑不辨,白昼颠倒,哀乐错乱。及往事而无可退,眺来者而无雄心。凡有闲隙则避于其间,若见乐事便贪图享受,无一建树,难觅功勋。
此败类也。
然,花者谢而复开也。昨年落叶尽归土而催来年之花开,生生不息。于是落花枯枝朽叶腐果一切皆为所用,是为来年花之母也。
去年此时,疲于奔命。此刻此时,悔欲自戕。来年此时,愿见花开。



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。