花店的後花園

 帝劇花店・後花園バージョン。
 宝塚歌劇、サクラ大戦、遙か、声優、BJD人形。

    本Blog一切内容未經許可嚴禁轉載。
    当ブログ内に掲載されているすべての内容の無断転載、転用を禁止します。
個人Data

花

Author:花
本店店長です。よろしくッ!

友BLOG募集中(Click!)
→雑談・魚・萌えモエ用スレ



よし玉


雄兔脚撲朔 雌兔眼迷離
双兔傍地走 安能辨我是雄雌



訪客数

同じIPの連続Hitならカンウトされてないよ



迷惑していますっ!

    「このブログ、読めないのよ?!
    どうして漢字イッパイなの?」
    こんな疑問を持っていますか、お客様。

    時々日本語も使っていますが、
    当ブログは中国語メインですので、
    大変ご迷惑を掛けまして
    申し訳ございませんm(_ _)m



最近訪客留言



最近的内容



日暦

08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30



按月査看



全部記事標題LIST

LIST ALL TITLES



内容分類



分類説明

  • Whatever: 日常生活
  • A'Live: 生活見聞
  • Sakura: サクラ大戦・櫻大戦
  • Takarazuka: 宝塚歌劇団
  • Haruka: 遙かなる時空の中で
  • Musou: 三国無双・戦国無双
  • Naozumi: 高橋直純
  • Akira: 石田彰
  • Seiyu: 声優
  • Dolls: BJD人形
  • Photographie: 風景写真
  • Pet-Marutama: ↑那隻長耳家伙



東張西望



花店文化圏



スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


新しい一年がまた始まる。

なんかちょっと(?)日本人へ変わってる??

这次观星之旅进行了不少计划外购物[汗],当然,计划内的几乎没买啥囧,所以预算倒也没超。按照购物清单来买的东西里,有一个是黒革の手帳[笑]。这好像已经是第二本,希望不要像上一本那样没什么利用率就寿终正寝.....。因为是在日本买的,所以日历是以4月1日为新的一年的开始。
今天,东京的樱花应该满开了吧。盛放的同时,也就意味着花瓣开始飘零,完全盛开却又没有凋零的花的时间,几乎是一刹那罢了。在花雨纷飞的日子里,新的一年开始了。
袋鼠国今天天气依然很不好,一会儿暴雨一会儿阳光。因为大型罢工而被delay的行李拿回来了,可是托运的雨伞被弄坏了,新的,上机前才买的,没有打开过就破损了,直接进了垃圾筒。不过我想,或许接下来我的天空应该是晴天,不需要雨伞呢。

上周在成田机场刚下飞机前往海关的时候,听见背后有一群小mm悄悄地(但还是被我听到了)议论,说,前面那个人,从背后一看就知道是日本人呢(通道很空荡,她们前面只有我一个人)。当时很囧,不就是盘了头发披了件厚毛披肩麽,难道说穿了旗袍绾髻的那就一定是中国人??
不过一般来说正面近距离看到的人就会怀疑我不是日本人,因为素面朝天w 日本女人不化妆的话,很可能是因为买不起化妆品XD 可是我的穿着又不像那么回事。
然后回来时,运气很不好地上了某航空公司全国性罢工,被困机场时,又被人从背后搭话了:「日本人のお方ですか?」。很囧地回过头去,微笑着说,「いいえ。でも日本語わかりますから…。」然后用低血糖(饿的)状态下大脑转速3转/s的结巴日语跟那个一点英文都不懂就跑来袋鼠国找朋友玩的日本大姐解释了一通关于我们的托运行李因为罢工而被长期拖延运输的事情。

灾难一般的两天终于过去了,新的一年,第一天,对我来说,起码是个看到了转机的日子。
记住曾经的幸福,可以让我们心情宁静。
感激此刻的安稳,可以让我们期待明天。
现在就去做想要做的事情,不要等到明天喔。

この記事に対するコメント


この記事に対するコメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック

トラックバックURL
http://hanaya4.blog35.fc2.com/tb.php/408-be38b430
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。