花店的後花園

 帝劇花店・後花園バージョン。
 宝塚歌劇、サクラ大戦、遙か、声優、BJD人形。

    本Blog一切内容未經許可嚴禁轉載。
    当ブログ内に掲載されているすべての内容の無断転載、転用を禁止します。
個人Data

花

Author:花
本店店長です。よろしくッ!

友BLOG募集中(Click!)
→雑談・魚・萌えモエ用スレ



よし玉


雄兔脚撲朔 雌兔眼迷離
双兔傍地走 安能辨我是雄雌



訪客数

同じIPの連続Hitならカンウトされてないよ



迷惑していますっ!

    「このブログ、読めないのよ?!
    どうして漢字イッパイなの?」
    こんな疑問を持っていますか、お客様。

    時々日本語も使っていますが、
    当ブログは中国語メインですので、
    大変ご迷惑を掛けまして
    申し訳ございませんm(_ _)m



最近訪客留言



最近的内容



日暦

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -



按月査看



全部記事標題LIST

LIST ALL TITLES



内容分類



分類説明

  • Whatever: 日常生活
  • A'Live: 生活見聞
  • Sakura: サクラ大戦・櫻大戦
  • Takarazuka: 宝塚歌劇団
  • Haruka: 遙かなる時空の中で
  • Musou: 三国無双・戦国無双
  • Naozumi: 高橋直純
  • Akira: 石田彰
  • Seiyu: 声優
  • Dolls: BJD人形
  • Photographie: 風景写真
  • Pet-Marutama: ↑那隻長耳家伙



東張西望



花店文化圏



スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


愛とは何だろう。

やはりいままで分からないの。

最近有些奇怪的桃花运,但问题是我急需的是工作运,何况用某同住mm的话来说,都是些歪桃花。不过,或许是应了一句老话,“因果报应”。有很多时候,自己曾做过的事情,都会原模原样地被动经历一遍。
去跟一个对自己没有感觉的人表达好感,比走蜀道更难。如果对方不转舵,自己在灯塔里拼命地打信号,也都是白搭。没感觉就是没感觉?不,感觉这东西很难说,或许这一刻没有下一刻就有了。可问题在于你有感觉,对方对你的感觉还在吗?
所以忽然有些悲哀又有些庆幸。悲哀是最近从别人身上看到了过去的自己,庆幸则是因为,有些时候,在我们考虑感觉不感觉这种东西之前,彼此之间已经缠满了命运的线(唔....这个说法好像有点可怕^^|||||)。

算了算了,不管想多少,能做的似乎还是那些:
自己努力升级——这样才能打败等级高的妖怪们,去到更多的地方,找寻更多的机会;
尝试过了再说——没有尝试就臆想着自己或许成功或许失败,都是自说自话毫无用处。


この記事に対するコメント

HiHIhihihi花!!!
are you in Australia???
【2009/04/10 15:00】 URL | JS● [ 編集]

このコメントは管理者の承認待ちです
【2009/04/10 20:22】 | ● [ 編集]

このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2009/04/16 22:21】 | ● [ 編集]

このコメントは管理者の承認待ちです
【2009/04/30 20:26】 | ● [ 編集]

このコメントは管理者の承認待ちです
【2009/05/01 14:11】 | ● [ 編集]

Sure... I was kind of busy these days... LOL. my MSN cum Email is jackie_songsgj@hotmail.com
juz let me know if you re coming.. ^ ^
【2009/05/28 18:46】 URL | JS● [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック

トラックバックURL
http://hanaya4.blog35.fc2.com/tb.php/411-186e32ba
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。