花店的後花園

 帝劇花店・後花園バージョン。
 宝塚歌劇、サクラ大戦、遙か、声優、BJD人形。

    本Blog一切内容未經許可嚴禁轉載。
    当ブログ内に掲載されているすべての内容の無断転載、転用を禁止します。
個人Data

花

Author:花
本店店長です。よろしくッ!

友BLOG募集中(Click!)
→雑談・魚・萌えモエ用スレ



よし玉


雄兔脚撲朔 雌兔眼迷離
双兔傍地走 安能辨我是雄雌



訪客数

同じIPの連続Hitならカンウトされてないよ



迷惑していますっ!

    「このブログ、読めないのよ?!
    どうして漢字イッパイなの?」
    こんな疑問を持っていますか、お客様。

    時々日本語も使っていますが、
    当ブログは中国語メインですので、
    大変ご迷惑を掛けまして
    申し訳ございませんm(_ _)m



最近訪客留言



最近的内容



日暦

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -



按月査看



全部記事標題LIST

LIST ALL TITLES



内容分類



分類説明

  • Whatever: 日常生活
  • A'Live: 生活見聞
  • Sakura: サクラ大戦・櫻大戦
  • Takarazuka: 宝塚歌劇団
  • Haruka: 遙かなる時空の中で
  • Musou: 三国無双・戦国無双
  • Naozumi: 高橋直純
  • Akira: 石田彰
  • Seiyu: 声優
  • Dolls: BJD人形
  • Photographie: 風景写真
  • Pet-Marutama: ↑那隻長耳家伙



東張西望



花店文化圏



スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


ロミオ様に会いに行きます!

今天穿得有点お嬢様風(笑)またこうして、新幹線を乗って大阪に向くのです。しかし、今は信じられないくらい平然な気持ちです。

我明明是要去見羅密欧大人的説,可是却像是一次很平常的出遠門一様,完全不激動。唔…可能是因為今天要去見的是柚子的羅密欧而不是ミズ的羅密欧?(笑)

照例被隣座的大叔搭話,譲我教他怎麼把手機調成マナーモード。因為他剛従美国回来出差,手機是租来的不太会用。于是我親切地教他怎麼調( -_,-)然後大叔感激不尽…
(話説我還是个租手機的外国人説…)

因為昨天果然(…)跟蚊子聊西聊東地聊到凌晨四点多,天都大亮了才睡,本来還打算在新幹線上補覚的…難道就要跟大叔聊到下車麼orz 好在運氣還好,過了一会兒又来了一个大叔,兩人一對票:之前的大叔坐錯位置了 看新来的大叔拿出筆記本,好容易松了口氣,大叔居然就筆記本的電源問題忽然跟我搭話了……orz
幸好後来大叔貌似忙着看筆記本,我才算是可以清静了。

明明要去看柚子的羅密欧,心里想的却全都是ミズ……

この記事に対するコメント

啊啊啊终于更新了耶~!!
这次罗密欧很好评啊~!期待店长的报道w
【2010/07/22 23:14】 URL | HC● [ 編集]

哦哦~確実好久没来HC了(笑)
我這回不但是来送ミズ的,也算最後来看一次我們的ゆうひ的在團生舞台…
現在正要去看今晩的寺田先生記念コンサート,可以看到N多OG,還有我本以為這次見不到的理事大人(>_<)甚至還有檀ちゃん…激動ing
【2010/07/23 17:14】 URL | ● [ 編集]

会看到YUHI啊~!太好鸟~~XDDD
可惜我们浣保会成员前几天都在 不然就可以碰上啦w
寺田先生的曲子真是神作……
能在现场听到真是太美好了TvT
【2010/07/24 23:18】 URL | HC● [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック

トラックバックURL
http://hanaya4.blog35.fc2.com/tb.php/446-1c700070
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。