花店的後花園

 帝劇花店・後花園バージョン。
 宝塚歌劇、サクラ大戦、遙か、声優、BJD人形。

    本Blog一切内容未經許可嚴禁轉載。
    当ブログ内に掲載されているすべての内容の無断転載、転用を禁止します。
個人Data

花

Author:花
本店店長です。よろしくッ!

友BLOG募集中(Click!)
→雑談・魚・萌えモエ用スレ



よし玉


雄兔脚撲朔 雌兔眼迷離
双兔傍地走 安能辨我是雄雌



訪客数

同じIPの連続Hitならカンウトされてないよ



迷惑していますっ!

    「このブログ、読めないのよ?!
    どうして漢字イッパイなの?」
    こんな疑問を持っていますか、お客様。

    時々日本語も使っていますが、
    当ブログは中国語メインですので、
    大変ご迷惑を掛けまして
    申し訳ございませんm(_ _)m



最近訪客留言



最近的内容



日暦

08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30



按月査看



全部記事標題LIST

LIST ALL TITLES



内容分類



分類説明

  • Whatever: 日常生活
  • A'Live: 生活見聞
  • Sakura: サクラ大戦・櫻大戦
  • Takarazuka: 宝塚歌劇団
  • Haruka: 遙かなる時空の中で
  • Musou: 三国無双・戦国無双
  • Naozumi: 高橋直純
  • Akira: 石田彰
  • Seiyu: 声優
  • Dolls: BJD人形
  • Photographie: 風景写真
  • Pet-Marutama: ↑那隻長耳家伙



東張西望



花店文化圏



スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


勇気ひとかけらが欲し

开不了口。大桥上去了,确实全无惧意。到底是在挪威的悬崖上坐过的缘故吧,迄今为止的人生中,也只有那一刻,是每次回想起来立即手心发凉、开始冒汗的回忆。但,还是很有成就感,即使回想起来依然害怕,却有种战胜了自己的成就感。

不过今天在海港大桥上俯瞰这个我曾生活了八年的城市,再一次爱上了她。有港湾的城市,性别应该是女,一直这么觉得。有闹市高楼,但更多的是柔和的小房子组成的橘红毯子,把其它的颜色盖在下面,挡住了炙热的南半球阳光所袭来的耀眼白色。

爬桥之前玩笑地发了条微博,结果下来之后看到他的回复,十分噎人。总觉得这傻逼是知道/记得我喜欢他的,然后就贱了吧唧一直挤兑我。
一如小学男生。
结果我还真喜欢这么个小学生,tmd

看了他那些让人憋屈的回复,忍不住又一一戳回去了。之后在私聊的时候我还是很不爽的,说话呛得他冷了场。也是实在忍不住:跟我讨论他跟妹子的进展??真是当我是他好基友啊。

可是我太没用,晚些时候看到他po了小猫新入住他家,就又把怒气归零了。他说在打游戏,却莫名地跟我聊猫跟有的没的聊了一小时多,便说去抽烟。之后更莫名地直播他的厕所....和进了厕所的猫。
看到地上那块跟我厕所里一模一样的脚垫,我几乎一点也没意外。

我想他知道的。今天终于明白,我们其实是太像了,都在死硬地攥着自己那点所谓的原则。

之后又聊了一个小时直至深夜,而且话题又回到他和妹子的进展。我一度鼓起勇气想要说出自己的真心,但终究又打了退堂鼓。他也顺水推舟地岔开话题,于是我理所当然地装傻。

总觉得应该见面说。这么重要的事。

这算是我的「原则」吗?
还是说,只是无谓的形式主义?

我其实就是和求婚大作战的健三一样吧,打不出直球,一直在擦边一直在踌躇一直在乎自己那点面子。后来健三如何了呢?这么一说我还没看完呢求婚大作战,明天继续看吧....即使我不能拥有和健三一样穿越回过去的能力。

とにかく、今日も元気いっぱいで過ごしました。そしてあのバカとさんざん話しかけて、しかも半分以上は楽しくてすんだから、いい日だったと思います。

この記事に対するコメント


この記事に対するコメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック

トラックバックURL
http://hanaya4.blog35.fc2.com/tb.php/463-caa96359
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。